DIEMSOCO.COM
Thứ năm, 28/11/2024

“Không thể nhịn cười” về tên cầu thủ Việt Nam được dịch sang tiếng Anh

Thứ ba, 15/06/2021 12:08 (GMT+7)
Minh Blue
BTV Thể thao

Những ngày qua trên mạng xã hội lan truyền bức ảnh hài hước về tên cầu thủ Việt Nam đươc dịch sang tiếng Anh.

Sau 2 chiến thắng trước Malaysia và Indonesia tại VL World Cup 2022, ĐT Việt Nam đang tiến rất gần tới dấu mốc lịch sử khi lần đầu lọt vào Vòng loại thứ 3 của 1 kỳ World Cup. Màn trình diễn của ĐTVN nhận được rất nhiều sự quan tâm của truyền thông trong nước cũng như trong khu vực ĐNÁ và Châu Á. 

HLV Park Hang Seo nổi nóng vì phóng viên UAE “chơi xấu” 

TEN-CAU-THU-TIENG-ANH-VIET-NAM

Vì tên cầu thủ Việt Nam khá đặc thù nên gây ra khó khăn cho các BLV nước ngoài đọc bởi đa số đều họ Nguyễn và có phiên âm khác biệt so với tiếng Anh. Ngay lập tức, những “thánh content” trên mạng đã phiên dịch tên các học trò thầy Park sang tiếng Anh để Fan quốc dễ đọc.

cdm-dich-ten-cau-thu-viet-nam-sang-tieng-anh-cho-fan-quoc-te-de-doc-cb2-5823946

Những cái tên thường ngày chúng ta biết đến như Công Phượng, Xuân Trường, Văn Hậu, v.v nay đã được “quốc tế hóa” một cách rất thú vị. Chẳng hạn như thủ môn Tấn Trường sẽ được gọi thành 1000KG School (Tấn tương đương 1000kg, Trường là School). Văn Hậu là Literature Queen (trong đó: Literature là môn Ngữ Văn, Queen là hoàng hậu).

ĐT Campuchia và HLV Honda “lập kỷ lục” tại VL World Cup 2022

Tương tự, các cầu thủ Việt Nam thi đấu với Malaysia mới đây sẽ được phiên dịch sang tên Tiếng Anh như sau: 

- Only Strong = Duy Mạnh (áo số 2)

- Pearl Sea = Quế Hải (Đội trưởng – áo số 3)

- Foward Brave = Tiến Dũng (áo số 4)

- Spring School = Xuân Trường (áo số 6)

- Important King = Trọng Hoàng (áo số 8)

- Peacock Phoenix = Công Phượng (áo số 10)

 King Germany = Hoàng Đức (áo số 14)

- Literature Germany = Văn Đức (áo số 20)

- Forward Link = Tiến Linh (áo số 22)  
 
XEM THÊM: 

Theo dõi Sports442 trên